The Future Will Be Like Perfume

Alphonse F’s erasure poem, “Perfume, Defense, and David Bowie’s Wedding.” [A long, thin poem with yellow and green words spaced out on the page, the words between them in the original text whited-out. Along the left side are time stamps, and the title runs across the top.]

This poem is part of Scent Access Memory, our editorial series with Dirt.

When I think of perfume, I think of an accumulation of absences—absolutes, processes of reduction—materials rendered more potent by their extraction. I think of layering, of dry down, and of the formulas that give form to fantasy. I think of erasure poetry. 

Erasure poetry as a form began as a simultaneous exploration of imagination and memory, with interpreters attempting to “translate” poets of antiquity into the present. Weathered stone carvings, decomposed papyrus scrolls, and eroded inscriptions were pieced together, collected and recollected, discovered and reassembled by scholars throughout time in acts of preservation. Yet in each, there are errant fragments, intimate mysteries, and unresolved ideas. We are presented with only notes of their presence, distilled through the passage of time. 

In the digital age, cultural artifacts are eroded by abundance. Timelines layer and compress artwork, images, and artifacts into corners of the internet. In my corner, I stumbled across a speech entitled “Perfume, Defense and David Bowie’s Wedding” delivered by Brian Eno in 1992 at the Sadler Wells Theatre in London. In it, Eno predicted the nonlinear, disembodied, cultural relativism of contemporary culture. In Eno’s future, the top-down, empirical cultural arbitration of the past falls away, and a relational, directionless landscape ruled by the logic of scent and sound emerges. “The future will be like perfume,” he prophesied, and it is. 

At the heart of his talk, Eno describes the importance of a new kind of cultural storyteller: the connective thinkers who rely on intuition and contextualize artifacts in a personal logic, form, and voice. So after listening to his Sadler Wells lecture, I decided to make an erasure poem from it, in my logic, form, and voice. I downloaded the YouTube transcript of the video, which was riddled with misnomers and [foreign] interference, and combed through it line by line, noting the timestamps down the left-hand side — that’s now Layer 1. I then found the official re-print transcript of the lecture in Brian Eno: Visual Music by Christopher Scoates, which became the basis of the erasure poem (Layer 2), finding my own voice within Eno’s text to extract the sentiments of his talk. These selections interact with Layer 1 by removing the timestamps for parts of the speech I chose to remove. I added the sensory notes removed from my experience in reading it, as sourced from an earlier version of the lecture printed in Details Magazine, which sometimes coincides and sometimes repeats with the Sadler Wells re-print, and made that Layer 3. The poem above is a composite of all three layers, and an erasure poem of Eno’s speech.

alphonse f is a writer, journalist, poet, and ardent music listener living in Brooklyn, New York. She writes mostly about music and the cultures that congregate in its margins. She has contributed to The Creative Independent, Document Journal, PAPER Magazine, office magazine, and nina protocol. With discovery at the heart of her listening practice (in interviewing and music), she hopes to introduce readers to complex sounds and ideas, while uncovering simple truths along the way.